Verbos con acentuación diferente entre el español y el italiano
Todos los infinitivos españoles son palabras agudas, en decir llevan la fuerza de pronunciación en la última sílaba, mientras que los italianos son palabras llanas o esdrújulas.
Algunos verbos españoles llevan la fuerza de pronunciación en la penúltima sílaba en las formas singulares de presente de indicativo, mientras que los italianos llevan la fuerza de pronunciación en la antepenúltima sílaba.
Todos estos verbos llevan la fuerza de pronunciación en la última sílaba en la tercera persona singular de pretérido indefinido (por ejemplo: (él) actuó, calculó, criticó, replicó, vinculó, etc.).
Algunos verbos españoles llevan la fuerza de pronunciación en la penúltima sílaba en las formas singulares de presente de indicativo, mientras que los italianos llevan la fuerza de pronunciación en la antepenúltima sílaba.
Todos estos verbos llevan la fuerza de pronunciación en la última sílaba en la tercera persona singular de pretérido indefinido (por ejemplo: (él) actuó, calculó, criticó, replicó, vinculó, etc.).